top of page
Search

How to use the Italian word 'Ci'

Never before in the field of human language has so much trouble been caused to so many by so few letters (to mangle a famous quote from 84 years ago) as the Italian word 'ci'. Fatemelo dimostrare con quest'esempio contorto e poi ve lo spiego meglio con gli usi più comuni:

Ci si rende conto che ci vuole tanto per capirci ma se vi ci mettete ci riuscirete!


Below we explain how to use 'ci' in Italian:


italian/english dictionary entry for ci

1. Ci as a reflexive pronoun:

Ci siamo comportati bene = We behaved (ourselves) well


2. Ci as a reciprocal pronoun with non-reflexive verbs:

Ci vediamo spesso = We often see each other


3. Ci as a direct object pronoun:

Lui ci aiuta = He helps us

Eccoci! = Here we are


4. Ci as an indirect object pronoun:

Lui ci ha mandato un messaggio = He sent us a message

Lui ce l'ha mandato = He sent it to us


5. Ci as a replacement for a thing: substituted for 'a', 'in', 'su' or 'con'

Credi ai fantasmi? Non ci credo proprio

Puoi aiutarmi a prendere la bottiglia? Non ci arrivo

Hai messo il pane nel forno? Sì, ce l'ho messo

Posso contare sul tuo sostegno? Certo, ci puoi contare

Hai parlato ultimamente con Lisa? Sì, ci ho parlato ieri


6. Ci as a replacement for a place or here:

Vai a Roma? Sì, ci vado

Ci siamo = We're here, we've arrived

Note: as a question Ci sei? can also mean 'are you ready?' or the colloquial usage for 'did you understand?', 'did you get it?'


7. Ci as part of the verb essere:

Non c'è abbastanza cibo

Ci sono tante persone


8. With verbs taking the preposition 'a' (but not with people):

Sei riuscito a finire? Sì, ci sono riuscito

Pensi alle vacanze? Sì, ci penso


9. When using the impersonal 'si' with reflexive verbs:

Mi rendo conto = I realize

Si rende conto = He realizes

Si si rende conto (does not flow well in Italian)=> Ci si rende conto = One realizes


10. With common idiomatic expressions where the 'ci' often changes the meaning of the verb from its normal meaning without the ci: (each with a simple example but not a detailed explanation as these verbs will be covered in a separate article)


Averci Hai il biglietto? Sì, ce l'ho = Yes, I have it

Avercela. Perché ce l'hai con me? = Why do you have it in for me?

Capirci Allora, ci siamo capiti? = Ok, now we have an understanding, ie agreement

Entrarci Che c'entro io questa situazione? = What do I have to do with this matter?

Farci No so che farci = I don't know what to do about it

Farcela Ce la fai? = Can you manage?

Metterci Quanto tempo ci hai messo per andare a Lucca? = How long did it take you to get to Lucca?

Mettercisi Se mi ci metto io, farò tutto in 10 minuti = If I get involved/set about it I'll get it all done in 10 minutes

Pensarci Preparo la cena ora? No, ci penso io = No, I'll do it/see to it

Rimanerci male Ci sono rimasto male = I was hurt/upset/disappointed/felt bad

Sentirci Non ci sento bene = I don't hear very well (don't confuse with non mi

sento bene = I don't feel very well)

Starci (essere contenuto) Ci sta ancora qualcosa? = Is there room for anything else?

.. (essere d'accordo) Ha detto che non ci sta = He said that he doesn't agree

Tenerci Se ci tieni molto = If it means a lot to you

Vederci Non ci vedo bene = I don't see very well

Volerci Ci vogliono 4 uova per la frittata = The omelette requires 4 eggs








bottom of page