Never before in the field of human language has so much trouble been caused to so many by so few letters (to mangle a famous quote from 84 years ago) as the Italian word 'ci'. Fatemelo dimostrare con quest'esempio contorto e poi ve lo spiego meglio con gli usi più comuni:
Ci si rende conto che ci vuole tanto per capirci ma se vi ci mettete ci riuscirete!
Below we explain how to use 'ci' in Italian:
1. Ci as a reflexive pronoun:
Ci siamo comportati bene = We behaved (ourselves) well
2. Ci as a reciprocal pronoun with non-reflexive verbs:
Ci vediamo spesso = We often see each other
3. Ci as a direct object pronoun:
Lui ci aiuta = He helps us
Eccoci! = Here we are
4. Ci as an indirect object pronoun:
Lui ci ha mandato un messaggio = He sent us a message
Lui ce l'ha mandato = He sent it to us
5. Ci as a replacement for a thing: substituted for 'a', 'in', 'su' or 'con'
Credi ai fantasmi? Non ci credo proprio
Puoi aiutarmi a prendere la bottiglia? Non ci arrivo
Hai messo il pane nel forno? Sì, ce l'ho messo
Posso contare sul tuo sostegno? Certo, ci puoi contare
Hai parlato ultimamente con Lisa? Sì, ci ho parlato ieri
6. Ci as a replacement for a place or here:
Vai a Roma? Sì, ci vado
Ci siamo = We're here, we've arrived
Note: as a question Ci sei? can also mean 'are you ready?' or the colloquial usage for 'did you understand?', 'did you get it?'
7. Ci as part of the verb essere:
Non c'è abbastanza cibo
Ci sono tante persone
8. With verbs taking the preposition 'a' (but not with people):
Sei riuscito a finire? Sì, ci sono riuscito
Pensi alle vacanze? Sì, ci penso
9. When using the impersonal 'si' with reflexive verbs:
Mi rendo conto = I realize
Si rende conto = He realizes
Si si rende conto (does not flow well in Italian)=> Ci si rende conto = One realizes
10. With common idiomatic expressions where the 'ci' often changes the meaning of the verb from its normal meaning without the ci: (each with a simple example but not a detailed explanation as these verbs will be covered in a separate article)
Averci Hai il biglietto? Sì, ce l'ho = Yes, I have it
Avercela. Perché ce l'hai con me? = Why do you have it in for me?
Capirci Allora, ci siamo capiti? = Ok, now we have an understanding, ie agreement
Entrarci Che c'entro io questa situazione? = What do I have to do with this matter?
Farci No so che farci = I don't know what to do about it
Farcela Ce la fai? = Can you manage?
Metterci Quanto tempo ci hai messo per andare a Lucca? = How long did it take you to get to Lucca?
Mettercisi Se mi ci metto io, farò tutto in 10 minuti = If I get involved/set about it I'll get it all done in 10 minutes
Pensarci Preparo la cena ora? No, ci penso io = No, I'll do it/see to it
Rimanerci male Ci sono rimasto male = I was hurt/upset/disappointed/felt bad
Sentirci Non ci sento bene = I don't hear very well (don't confuse with non mi
sento bene = I don't feel very well)
Starci (essere contenuto) Ci sta ancora qualcosa? = Is there room for anything else?
.. (essere d'accordo) Ha detto che non ci sta = He said that he doesn't agree
Tenerci Se ci tieni molto = If it means a lot to you
Vederci Non ci vedo bene = I don't see very well
Volerci Ci vogliono 4 uova per la frittata = The omelette requires 4 eggs
Comments